Sherryl Melynk

Sherryl Melynk on “Shithawk Eggs

sherrylm.jpg

My baba was a rotund woman, which is what my mother called her. My father called her fat. It didn’t matter a wit to me what anyone called her. When she pulled me into her soft body to hug, I knew I was safe from the world. Except that I wasn’t, which is what I discovered when I poked the shithawk nest down and found baby birds instead of eggs. As a child, I never blamed her for placing me in a situation in which I would make such a traumatizing discovery. I blamed myself. I was a conduit of evil: what kind of girl could kill baby birds? It wasn’t until I considered the event from an adult perspective did I think about my grandmother’s involvement. What kind of grandmother would send a child each spring to knock down bird nests?   

Baba’s doting on me masked her complex nature. She’d take my chin in her warm hand to tell me how smart I was, and in the next breath call my father, her son, a no good lazy drunk. She’d brush my hair with long loving strokes each evening, and the next morning, beat our German Sheppard dog into submission for killing chickens. She’d say that I was the prettiest girl she’d ever seen and that my father should have married a good Ukrainian woman like all her other sons. And, I agreed with her: why hadn’t my dad married a woman with the right nationality so I could be a whole Ukrainian girl like she wanted.

Understanding baba’s complicated personality has been difficult. How could the same hands love me so fiercely and drown barn kittens because there were too many of them? I’d like to say that it taught me about the complexity of human nature, but it hasn’t. It’s taught me that people are bizarre and inexplicable; especially people you love. 

Aliesa Zoecklein

Aliesa Zoecklein on “Vacation Keepsake

Aliesa Z.JPG

My poems aren’t usually straight narrative, but I pretty much wrote “Vacation Keepsake” exactly as the event happened. When I saw the plover take that step and then react, I put down my binoculars and thought, Shit, did this just happen? I knew immediately that I would write about it.

I rarely write poems focused solely on the natural world though nature is in many of my poems. I’m drawn to the fragmented, the dark and dreamy; I like trying to articulate the spaces between my reality and my imagination.

am, however, learning that sometimes it may be enough to record, to simply get down what happened without too much extra. That terrible little moment was both dramatic and ordinary, the kind of moment that happens around us all the time when we’re busy doing something else. 

In the moment of seeing the plover, I felt helpless so, for me, the speaker’s inaction is at the heart of the poem. Here’s a human-made problem, a specific example of that problem, but with no resolution. The binoculars simply magnify and add irony:  Even though the speaker has a close-up view, a precise focus, such seeing doesn’t influence the outcome.  The last image I remember, which is not in the poem, is of the plover flying low over the water, trailing that fishing line and block of wood. I’d like to think that she worked her leg loose of the line, but here I may be employing imagination to help me feel better. 

Brian Czyzyk

Brian Czyzyk on “No Tongue Can Tell

BCzyzykHeadshot.JPG

No Tongue Can Tell” was partially inspired by Kevin Young’s “Ode to the Midwest.” The epigraph of that piece led me to the Bob Dylan song it’s taken from, from which I derived the title of this poem. Dylan also makes a brief appearance in the poem as a nod to that.

While this may seem like an indictment of the Midwest and small towns therein, my intention was to point out how multifaceted this region can be. While its social environments may not always be the most accepting, there is undoubtable beauty in the natural environs of the Midwest. It’s a place full of contradictions, and I love that. I want to challenge peoples’ preconceived notions of place and of others.

As a queer person growing up in small-town Northern Michigan, representation in my day-to-day life was limited. Representation still remains elusive, but I’m not talking about representation purely in terms of sexuality: how many other queer male poets from the rural Midwest can you name? Granted, the specificity of that definition does limit the potential scope of your findings, but I know I’m not the only one (the incomparable poet Michael Walsh comes to mind). I’ve recognized this as a niche that needs to be, not filled, but expanded. My life experience is not everyone’s life experience, but it contains echoes of shared truths. Someone, I can’t remember who, once said that poetry should be so personal it becomes universal. And that is my aim.

 

Kelly DuMar

Kelly DuMar on “The Trouble of Us” and “\ ˈfä-t͟hər \

Photo © Kelly DuMar, Dec. 26, 2016

Photo © Kelly DuMar, Dec. 26, 2016

Often, before it’s a poem it’s a picture. This is where many of my poems, including “The Trouble of Us,” begin. I live on the banks of the Charles River where it runs through the woods in a suburb of Boston, and every day, in every weather, this is where I hike with my dogs and take pictures. On December 26, 2016, the brook on property had iced over, and a glassy oval looked as un-ruined as the impromptu skating ponds of my childhood. 

Later, in my notebook, unpacking my memories from the photo into the raw material for a poem, I wrote a rough draft I called, “January Skating,” which was about both my parents. In subsequent drafts, I narrowed the theme to focus on my mother and the extraordinary efforts she made as a 1960’s homemaker to take the five of us skating, in the absence of any help from my father, to the ponds that would form and freeze at the bottom of our neighbor’s field when the brook would overflow. In later years, my mother would often complain about how stressful it had been to manage raising five children while my father was working in the city dawn to dusk. Her tone became martyred and too often featured her misery. So, when this poem emerged as a kind of thank you to her, it was a pleasant surprise, because I felt I could move beyond her resentments to express my gratitude to her for choosing discomfort to ensure we experienced these transcendent moments.

KellyDuMar.jpg

It’s particularly satisfying to have one mother-inspired and one father-inspired poem in issue 11 of Split Rock Review. My poem, “\ˈfä-t͟hər \,” was written around the same time as “The Touble of Us,” but it was inspired by an experience rather than a photo. Eight months after my father’s death, my siblings and I gathered to bury his ashes next to those of my mother, just a few days before his birthday on November 9. It was a dreary, windy fall afternoon, so, the word “billow” came to mind as a source of emotional energy driving the poem. Wanting precision, I looked up the definition of billow in the dictionary, and through many revisions, “bil oh” remained the working title and central concern. Drafts were shared multiple times in critique groups before I was able to identify the definition of the role of “father” as the most central concern of the poem, and the idea that he was born and his ashes were buried on virtually the same day struck me as startlingly poignant and profound. The word, billow, no longer exists in the poem, but its still energizes it. 

Over the course of about ten years, my siblings and I cared for our parents as a committed pack – grown children, we became the caretakers in the day-to-day caregiving, both routine and in crisis. The burial was a final act of caregiving we shared. A poetry mentor helped me, finally, with a nod to Plath, express the emotionally complex, final imperative of the poem.